Le blog de Gilles Munier

  Ode à l'Irak 

Mon coeur battra

puisque mes ennemis ne peuvent l'exiler. 

Et les menottes n'empêcheront pas

mes prières d'être entendues. 


Qui a dit que l'Ouest est venu

avec de bonnes intentions

en terre sainte arabe ?


Qui a dit que l'eau peut enivrer

l’homme sage ?   


Qui a dit l’animal capable de protéger

la virginité d'une femme ?


Qui menotte un lion deviendra chef,

même si ce n’était qu’un bâtard.


Je vous prédis que les commerçants

feront disparaître la civilisation et la dignité.


Mon corps est encore ferme

et ne mollira pas,

le sang de grands nobles

coule toujours dans mes veines.


L'Irak que nous aimons

est une couronne de coeurs

et le titre des plus grands poèmes. 


ô Irakien,

 transmets mon respect aux enfants

qui ont perdu leur jouet

sous les décombres de l’occupation.


Transmets mon respect aux femmes

dont les vêtements ont été déchirés

par la trahison.


Transmets mon respect au résistant

qui porte l’habit de la fierté

et l'esprit du martyre. 

 

ô Irak,

transmets mon respect

à chaque pouce de notre terre qui survit.

 

Saddam Hussein

Poème sorti clandestinement de prison

et  remis à la presse début février 2006

par les avocats du Président irakien.

 

© G. Munier/X.Jardez – Traduction de l'anglais

 

Poème paru dans Afrique Asie

(janvier 2010)

 

 

Lun 28 déc 2009 Aucun commentaire